ワルシャワ日本語学校とは

ポーランドに日本の風を

日本語がしっかり学べるだけではなく、様々な日本文化についての知識を深めることもでき、ワークショップや日本関連イベントを通して人と人とがつながる場所としての学校を作りたい。昔からそう夢に見ていました。今までポーランドになかったような日本そのものが学べる学校がほしい。その想いから生まれたのが「ワルシャワ日本語学校」です。

達成目標:

「情熱を持って言語教育を行い、学生たちがより近く日本語と日本文化を感じられる機会を提供する」

総合的な日本教育を促進

三味線コース

墨絵コース

書道コース

和太鼓コース

さらには….


サマースクール


日本祭りとの協力


若者日本文化クラブ


和楽器グループと合唱部


独自開発の教科書


中東欧書道コンクール主催


日本大使館や教師会との協力

教師陣

ワルシャワ日本語学校の教師陣は日本人であれポーランド人であれみな日本語教育を専門的に学んできた専門家ばかりです。年齢や背景、動機などが異なる様々な学生たちと日々接する中で、お互いに協力し合い、自分たちのスキルを磨き続けています。

POZNAJ NASZYCH LEKTORÓW

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

学生たちからのメッセージ

PattiWSJJ to pierwsza szkoła, do której nie potrzebuję budzika żeby wstać 🙂 Nie tylko uczy języka ale także pozwala poczuć na własnej skórze piękno kraju, którym jest Japonia. Doświadczeni Japonią nauczyciele i niezliczone warsztaty umożliwiają stały kontakt z japońską kulturą, a konwersacje zachęcają do testowania swoich językowych umiejętności na Japończykach oraz przygotowują mentalnie do ewentualnego wyjazdu (np. na szkołę letnią z WSJJ).

Patti, grupa A2 Ayame

PattiWspaniała atmosfera, super nauczyciele i możliwość wyjazdu do Japonii 😉

Michał, grupa A2

MonikaWSJJ to nie tylko szkoła językowa. Nauczysz się tutaj nie tylko języka, ale też poznasz japońską kulturę, historię, a także nawiążesz międzykontynentalne przyjaźnie (bo obcowanie z Japonią nie kończy się tutaj wraz z końcem zajęć). To co wyróżnia WSJJ to przyjazna atmosfera i pewność, że zawsze możesz liczyć na pomoc i pomysłowość lektorów.

Monika, grupa B1

NazaLepiej trafić nie mogłam – nauka w WSJJ to czysta przyjemność. Przyjazna atmosfera, genialna kadra, profesjonalnie prowadzone zajęcia nastawione nie tylko na naukę języka japońskiego ale też na przekazanie informacji i ciekawostek dotyczących kultury i życia w Japonii. Nauka nastawiona na praktyczne umiejętności- dużo mówienia i słuchania.

Naza, grupa B1+

AgnieszkaWSJJ to szkoła nastawiona przede wszystkim na ucznia. Indywidualne podejście, konwersacje i ogromny zbiór książek do nauki języka japońskiego pozwalają na przyjemną i efektywną naukę. Najmocniejszymi atutami szkoły organizowane warsztaty związane z kulturą Japonii i zaangażowani nauczyciele.

Agnieszka grupa B1+

学生たちからのメッセージ

Pattiワルシャワ日本語学校はいつも笑いに包まれています。日本語だけではなく、日本の美しさや魅力を教えてくれます。経験豊富な先生たちは数多くのワークショップを計画してくれ、日本文化と常に密接な関係を持つことができます。会話コースのおかげで日本人とも話す機会が増え、実際にサマースクールなどで日本に行くための心の準備ができます。

パティ 2年生

Patti最高の雰囲気、専門性が高い先生たち、そして日本にも行ける機会がある!

ミーハウ 2年生

Monikaワルシャワ日本語学校はただの言語学校ではありません。なぜなら日本語だけではなく、日本文化や歴史を学べ、日本人の友だちも作ることができます。なぜなら学校の教育は教室内だけでは完結しないからです。ワルシャワ日本語学校が他の日本語学校と違うのは居心地の良さと協力的な先生たちがいることです。

モニカ 4年生

Nazaこの学校よりいいところを知りません。ワルシャワ日本語学校で学ぶことは私にとっては純粋な喜びです。みんな友だちのようで、先生たちは優秀、授業もしっかりと計画されています。日本語の習得だけではなく日本文化や日本での日常生活、その他にも今現在の日本に関する情報や珍しい物などについても学べます。会話や聴解練習はとても実践的で役立ちます。

ナザ 5年生

Agnieszkaワルシャワ日本語学校はいつも学生中心に回っています。日本語を効果的に学ぶためにそれぞれの学生のニーズにあった教育がなされ、会話コースや充実した図書館などは日本語の習得を後押ししてくれます。学校の最大の魅力は日本の文化に関する先生たちが精力的に行っているワークショップです。

アグニェシカ 4年生