pl
en
ja

Tanabata

10:22 5 lipca 2016
Sezamie,otwórz się!(41)

Tanabata10:22 5 lipca 2016

Share on FacebookTweet about this on TwitterGoogle+

 

7 lipca Japonia obchodzi święto Tanabata, które, jak wiele innych rzeczy, które przywykliśmy uznawać za rdzennie japońskie, pochodzi z Chin, i tamże jest również obchodzone.

Legenda (japońska, bo chińska brzmi trochę inaczej) mówi, że niebiański cesarz postanowił wydać swoją córkę, Orihime, znaną z tego, że była świetną tkaczką, za pracowitego pasterza Hikoboshi. Para okazała się tak dobrana, że świata poza sobą nie widzieli, co przełożyło się na obniżoną efektywność pracy 😉 Zezłoszczony niedopełnianiem przez młodą parę codziennych obowiązków niebiański cesarz rozdzielił małżeństwo, ale oboje byli tak zrozpaczeni, że pozwolił im się spotykać 1 dzień w roku (co za hojność), 7 dnia 7 miesiąca.

Legenda o Hikoboshi i Orihime zazębia się z faktem, że gwiazdy Vega i Altair, zwykle rozdzielone Drogą Mleczną, właśnie tego dnia zbliżają się do siebie.

Ciekawe, że choć Japończycy traktują tę legendę jako japońską, w książkach dla dzieci i obrazkach dotyczących legendy, dostępnych w internecie, strój Orihime zawsze jest bliższy tradycyjnemu strojowi chińskiemu, aniżeli japońskiemu kimono.

 

img_1627267_55660270_1

Źródło zdjęcia: seikatujouhou.xyz

 

„Dziwna” nazwa święta – Tanabata, czytana zupełnie inaczej, niż mówią znaki 七夕 (shichiseki, i tak to kiedyś czytano), wzięła się stąd, że tytuł legendy o Hikoboshi i Orihime brzmiał kiedyś „Tanabata tsu me” (棚機つ女), czyli dosłownie „Kobieta od krosna” (dawniej „tsu” zastępowało partykułę przynależności „no”).

Obecnie Tanabatę świętuje się w okresie lipiec-sierpień (niekoniecznie 7 lipca), zależnie od regionu. Najbardziej znanym festiwalem Tanabata jest ten w Sendai, m.in. ze względu na przepych okazałych ozdób fukinagashi (na zdjęciu poniżej.

 

5158_01

Źródło zdjęcia: japan-guide.com

 

Ponieważ życzenie Orihime i Hikoboshi, żeby być razem, spełniło się (choć bardzo częściowo), Japończycy traktują Tanabatę jak święto spełniania życzeń i tego dnia na podłużnym kawałku ozdobnego papieru zwanym tanzaku, zapisują swoje życzenia i zawieszają je na gałązkach bambusa rozstawionych na mieście (obecnie ciężko znaleźć w rejonach miejskich dziko rosnący bambus).

Święto Tanabata już w ten czwartek, może warto przygotować kawałek papieru i zastanowić się nad jakimś życzeniem – a nuż się spełni? :)

 

Komentarze

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Popularne posty

  • 25 powodów, dla których warto odwiedzić Japonię

    25 powodów, dla których warto odwiedzić Japonię

    Zakładam, że większości osób, które zaglądają na tego bloga, nie trzeba przekonywać do podróży do Japonii. Ale niekoniecznie może być tak z Waszymi potencjalnymi towarzyszami podróży (albo sponsorami-rodzicami :), których koszty prawdopodobnie przerażą.   Moja ostatnia podróż do Japonii (zdjecia …Czytaj więcej
  • Japońska nowomowa

    Japońska nowomowa

    Japończycy uwielbiają tworzyć nowe słowa, skracać stare i żonglować obcojęzycznym słownictwem, żeby dopasować je do swoich potrzeb. Dzisiaj parę przykładów japońskiej nowomowy, których jeszcze nie znajdziecie w słownikach. Wzięte z październikowego numeru czasopisma „CHANTO”: Puchi pura koode プチプラコーデ – puchi …Czytaj więcej

Newsletter