Dzień dobry! Fajnie, że jesteś
Chcielibyśmy opowiedzieć Ci naszą historię. Nietypową, bo tworzona przez nas szkoła japońskiego to nie tylko kursy dla każdego, ale też działalność kulturalna. Znajomość języka nie kończy się bowiem na gramatyce i nabyciu praktycznych umiejętności. Język może być dopiero początkiem przygody.
Tak zaczęła się nasza przygoda
Pewnie się zdziwisz, ale rozpoczęła się ona w pewnym sensie w… ZOO ;)
Zobacz, co z nami zyskujesz
-
Japoński online, gdziekolwiek jesteś
-
Kursy japońskiego od A1 do C2
-
Zajęcia grupowe lub indywidualne
-
Konwersacje z native speakerem
-
Autorskie materiały do nauki języka
-
Platforma e-learningowa
-
Warsztaty kulturowe
-
Monika Zachaj
właścicielka WSJJ i metodyk
Japońskiego uczyłam się od liceum. Nie sądziłam, że ta pasja tak zmieni moje życie. Dzięki niej byłam w Japonii już tyle razy, że przestałam liczyć, zdobyłam wspaniałych przyjaciół i przeżyłam chwile, które ukształtowały mnie jako człowieka. Dlatego cieszę się obserwując, jak Japonia zmienia życie moich uczniów.
Jestem absolwentką japonistyki, posiadam też certyfikat metodyka PASE i Nihongo Noryoku Shiken N1. Należę również do Stowarzyszenia Drogi Herbaty Urasenke Sunshinkai i jestem członkiem Klubu Byłych Stypendystów Rządu Japońskiego. w wolnych chwilach układam ikebanę i gram na shamisenie.
-
Ryotaro Sakamoto
właściciel WSJJ i lektor
Podróże i studia zagraniczne pokazały mi, jak wiele radości daje przekazywanie innym wiedzy o kulturze Japonii. Ukończyłem studia licencjackie na kierunku pedagogika na Uniwersytecie Shizuoka i magisterskie w Collegium Civitas. Mówię po polsku, angielsku, rosyjsku i rzecz jasna po japońsku. w Japonii przez 5 lat uczyłem swojego ojczystego języka dzieci obcokrajowców. Od 2012 r. jestem sekretarzem Polskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Japońskiego. Mogę pochwalić się 2 danem w judo, 8 danem w kaligrafii i licencją nauczyciela gry na kokarinie (japońskim flecie).
-
Miho Takahashi
lektorka
Pochodzę z małej, liczącej 300 mieszkańców wyspy leżącej w zatoce Matsushima. Być może to sprawiło, że od zawsze byłam ciekawa świata. Teraz chcę, aby moi uczniowie również poczuli, że nauka japońskiego to doświadczenie, które wzbogaci ich jako ludzi.
Jestem absolwentką Uniwersytetu Shirayuri w Sendai, gdzie kształciłam się na kierunku pedagogika ze specjalizacją nauczanie japońskiego jako języka obcego. Przez trzy lata uczyłam swojego ojczystego języka w Chinach na Shanxi University Business College.
-
Marta Klimiuk-Nikkarinen
lektorka
Kiedy zaczęłam uczyć się japońskiego, odnalazłam jakąś ukrytą część siebie. Poznawanie kultury Japonii to przygoda, która ma szansę odmienić też Twoje życie.
Jestem absolwentką poznańskiej japonistyki i stypendystką japońskiego Ministerstwa Edukacji, dzięki któremu przez rok studiowałam na Uniwersytecie Edukacji w Kioto. W Japonii ukończyłam również szkolenie dla nauczycieli języka japońskiego z ramienia Japan Foundation. Posiadam certyfikat JLPT N1.
Oprócz nauczania, wykonuję też prace translatorskie. Przetłumaczyłam m.in. wydaną przez WSJJ książkę „Polska i Japonia - Historia przyjaźni” autorstwa Keiko Kawasoe. Jestem też odpowiedzialna za szkolnego Instagrama i kontakt z uczniami. W wolnym czasie zaczytuję się w japońskiej literaturze, uwielbiam również ikebanę i japońską kuchnię.
-
Agata Krukowska
lektorka
Do tej pory pamiętam, jak rozpoczęcie nauki japońskiego wyrwało mnie z szarej rutyny. Moje życie z dnia na dzień obrało zupełnie nowy kierunek. z upływem lat moje zainteresowanie japońską kulturą pogłębiało się, aż w końcu zdecydowałam się związać z nią swoją przyszłość. Teraz sama chcę sprawić, aby ten język zainspirował innych i odmienił czyjąś codzienność. Jestem studentką japonistyki na Uniwersytecie Warszawskim. Uwielbiam fonetykę języka japońskiego i znaki kanji. Prowadzę też naszego bloga i wspieram szkolny chór Hanamizuki.
-
Julia Caba
lektorka
Kiedy zaczęłam uczyć się japońskiego, obudziłam drzemiącą cząstkę siebie. Podczas zajęć z uczniami też obserwuję, jak japoński ich rozwija i kształtuje. Cieszę się, że mogę im w tym pomagać.
Jestem absolwentką japonistyki na Uniwersytecie Warszawskim, posiadam też certyfikat N1. Oprócz bycia lektorką, oprowadzam też Japończyków po Polsce i jestem wychowawcą na obozach. Należę do Stowarzyszenia Drogi Herbaty Urasenke Sunshinkai, a w wolnych chwilach ćwiczę również kaligrafię. Co ciekawe, w przeszłości miałam krótką przygodę z… testowaniem gier komputerowych po japońsku.
-
Hiroko Fujii
lektorka
Najciekawsze w pracy lektora jest to, że tak wiele można nauczyć się od uczniów. Dzięki temu, że pochodzimy z innych kręgów kulturowych, dostrzegamy nie tylko różnice między naszymi krajami, ale też jesteśmy w stanie spojrzeć świeżym okiem na własny.
Ukończyłam literaturę angielską na Uniwersytecie Senshu, mam też za sobą 420-godzinny kurs nauczania języka japońskiego jako obcego w KEC Nihongo Gakuin. Przez 6 lat pracowałam w Osace jako nauczycielka języka angielskiego i japońskiego.
-
Alicja Suska
lektorka
Kraj Kwitnącej Wiśni pojawił się w moim życiu ponad 10 lat temu, kiedy zaczęłam studiować japonistykę. Od tamtej pory kultura tego kraju towarzyszy mi właściwie codziennie.
Najciekawszą częścią tej przygody są oczywiście pobyty w Japonii, bo to kraj zachwycający swoją unikalnością. Obok futurystycznych metropolii niczym z filmów science-fiction, Japonia obfituje w wiele naturalnych obszarów, magicznych gór, jezior, wodospadów lub ukrytych małych świątyń. Lubię wspominać też wyprawy w wiejskie rejony, gdzie nie dojeżdżają nawet pociągi, a mieszkańcy z otwartością witają przybyszów. Mam nadzieję, że już niedługo też będziecie mieli okazję to zobaczyć! Nauka języka japońskiego i kontakt z kulturą tego kraju to świetne przygotowanie do tak pięknej podróży.
-
Katarzyna Stanko
lektorka
Już w szkole podstawowej zaczęłam interesować się zarówno kulturą tradycyjną jak i popkulturą Japonii. Kiedy przyszedł więc czas wyboru kierunku na studiach, naturalnie wybór padł na japonistykę. Ukończyłam studia na Uniwersytecie Jagiellońskim, a w międzyczasie wyjechałam na roczne stypendium do Kanazawy. Zaczęłam wtedy uczęszczać na kurs noszenia kimon oraz na lekcje gry na koto. Pasję tą rozwijałam również później, gdy dostałam się na studia doktoranckie na Uniwersytecie Osaka, gdzie spędziłam 5 lat. Myślę, że więcej czasu spędziłam ćwicząc grę na koto i shamisenie i koncertując razem z moimi japońskimi przyjaciółmi, niż chodząc na zajęcia. Po studiach zaczęłam pracę w japońskiej agencji turystycznej w Tokio i zjechałam Japonię wzdłuż i w szerz.
Japonia jest moim drugim domem i mam nadzieję, że moja przygoda z tym krajem zainspiruje również moich uczniów i sprawi, że pokochają ten piękny kraj i jego ludzi tak jak ja.
Wybierz kurs japońskiego i zacznij przygodę
Skontaktuj się z nami
dzwoń od poniedziałku do piątku w godz. 9-14
Klawiatura japońska
Klawiatura japońska
- Alt + H - pisanie w Hiraganie
- Alt + K - pisanie w Katakanie
- Alt + R - pisanie w Rōmaji
- Alt + ↓ - zmień tryb wpisywania na następny
- Alt + ↑ - zmień tryb wpisywania na poprzedni